Législation

  • Aide et assistance qualifiée pour la rédaction et préparation des documents nécessaires, des contrats avec les institutions de médecine et avec une mère porteuse. 
  • Familiarisation avec la législation en vigueur (droits et obligations des parents génétiques). 
  • Services de conseil sur l'enregistrement des droits parentaux dans les institutions publiques à Chypre, en Ukraine, en Grèce, au Colombie et dans votre pays.

Ukraine

Les relations entre la mère porteuse et le Client sont régies par le Contrat à conclure conformément aux documents juridiques suivants :

A) L'article 1 du Code civil de l'Ukraine, qui stipule que la législation civile réglemente les relations personnelles non patrimoniales et patrimoniales (relations civiles) sur la base de l'égalité juridique, du libre arbitre et de l'indépendance patrimoniale des parties.
L'article 6 du Code civil de l'Ukraine, qui stipule ce qui suit :

Les Parties ont le droit de conclure un contrat qui n'est pas prévu par les actes de droit civil mais qui respecte les principes généraux du droit civil.
Les Parties auront le droit de convenir de leur relation, qui n'est pas prévue par les actes de droit civil, dans le contrat prévu par les actes de droit civil.
Les Parties peuvent déroger dans leur contrat aux dispositions des lois civiles et établir leur relation à leur gré.
Les Parties au Contrat ne peuvent déroger aux dispositions des actes de droit civil, si une telle exigence y est expressément énoncée, ainsi que dans les cas où la force obligatoire des dispositions des actes de droit civil pour les Parties découle de leur contenu. ou relation de base entre les Parties.

Les dispositions des première, deuxième et troisième parties du présent article sont également applicables aux pouvoirs unilatéraux.

L'article 627 du Code civil de l'Ukraine, qui stipule la liberté du contrat

Par conséquent, la conclusion du contrat en vertu duquel une Partie s'engage à rendre à l'autre Partie les services de portage d'un enfant à concevoir par la méthode de fécondation in vitro, tandis que l'autre Partie s'engage à accepter les services ci-dessus et à effectuer le paiement pour eux est entièrement conforme aux exigences de la loi.

Article 628 du Code civil de l'Ukraine, qui stipule le contenu du contrat

L'article 629 du Code civil de l'Ukraine, qui stipule le pouvoir contraignant du contrat

L'article 639 du Code civil de l'Ukraine, qui stipule la forme du contrat

B) L'article 123 du Code de la famille de l'Ukraine régit les questions relatives à l'origine d'un enfant conçu à l'aide de processus de reproduction. Ainsi, la partie 2 de cet article définit les conjoints qui ont conçu l'enfant à l'aide de processus de reproduction comme les parents de l'enfant.
En outre, l'alinéa 2.2 du paragraphe 2 de l'ordonnance du ministère de la Justice de l'Ukraine n° 140/5 du 18 mai 2003 établit la procédure de documentation des droits parentaux des époux sur la base du consentement notarié pour qu'une telle action soit prise, qui doit être donnée par la femme qui a donné naissance à l'enfant.

Par conséquent, les règles juridiques ci-dessus des lois actives de l'Ukraine définissent les époux qui agissent en tant que clients en vertu du contrat conclu entre eux et la mère porteuse en tant que parents de l'enfant conçu par la méthode des processus de reproduction. 

LES RELATIONS ENTRE LA MÈRE PORTEUSE, LA CLIENTÈLE ​​ET L'ÉTABLISSEMENT MÉDICAL SERONT RÉGLEMENTÉES PAR LE CONTRAT DONT L'OBJET IMPLIQUE L'UTILISATION DE LA PROCÉDURE DE FÉCONDATION IN VITRO.
DANS CE CAS, LES PARTIES SERONT GUIDÉES PAR LES RÈGLEMENTS JURIDIQUES DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR DE L'UKRAINE, QUI SONT ÉNONCÉS AU P. A) CI-DESSUS, AINSI QUE PAR LES DOCUMENTS SUIVANTS :

Article 4 de la loi de l'Ukraine « Principes fondamentaux de la législation sanitaire de l'Ukraine », selon laquelle l'un des principes de base de la protection de la santé est le suivant :
caractère diversifié de l'économie de la santé et de son financement, combinaison des garanties de l'État et de la démonopolisation, encouragement de l'entrepreneuriat et de la concurrence ;
décentralisation du contrôle de l'État, développement de l'autonomie des organisations et indépendance du personnel employé dans le domaine de la protection de la santé sur les bases légales et contractuelles.
L'article 48 de la loi ukrainienne sur les « Principes fondamentaux de la législation sanitaire de l'Ukraine », prévoyant le recours à l'imprégnation artificielle et à l'implantation d'embryons, qui est effectuée conformément aux conditions et à la procédure établies par le ministère de la Santé de l'Ukraine, sur la base de indications médicales d'une femme adulte avec laquelle une telle action doit être entreprise, à condition que le consentement écrit des époux soit disponible, que l'anonymat du donneur soit maintenu et que le secret médical soit respecté.
L'article 38 de la loi ukrainienne « Principes fondamentaux de la législation sanitaire de l'Ukraine » définit la liberté de choix d'un médecin et d'un établissement médical par le patient.
L'article 79 de la loi ukrainienne sur les « Principes fondamentaux de la législation sanitaire de l'Ukraine », selon laquelle les organisations de santé, les citoyens et leurs associations ont le droit, conformément à la législation en vigueur, de conclure des accords (contrats) de manière indépendante avec des personnes morales et physiques étrangères personnes pour toute forme de coopération, participer à des activités menées par des organisations internationales appropriées, exercer des activités économiques à l'étranger.
Par conséquent, les normes juridiques susmentionnées de la législation active de l'Ukraine régissent les questions d'établissement potentiel de relations contractuelles entre les institutions médicales et différentes personnes physiques et morales aux fins de la fourniture de services principaux, y compris les services de fécondation in vitro.

L'arrêté n° 24 du 4 février 1997 du ministère de la Santé de l'Ukraine définit les conditions et la procédure des services d'imprégnation artificielle.

Le document ci-dessus contient les dispositions suivantes :

la procédure d'imprégnation artificielle doit être effectuée dans des établissements médicaux qualifiés (p. 1.2);

la procédure est effectuée sur la base de la demande pertinente à introduire par une femme ayant la capacité juridique, avec qui cette procédure doit être effectuée, après documentation de la demande faite par les époux et leur examen médical (p. 1.3);

l'âge de la femme à féconder artificiellement ne doit pas dépasser 40 ans.

Dans ce cas, ni l'article 48 de la loi ukrainienne « Principes fondamentaux de la législation sanitaire de l'Ukraine », ni les dispositions de l'ordonnance n° 24 du 4 février 1997 du ministère de la Santé de l'Ukraine ne contiennent de références à la condition selon laquelle la femme doit être fécondée artificiellement sur la base de sa demande doit être l'un des époux qui ont donné leur consentement à cette procédure et ont contracté les obligations des parents à l'égard d'un enfant.

Par conséquent, d'après les normes de la législation active de l'Ukraine, il est tout à fait évident qu'il n'existe aucune restriction concernant la fourniture de services de fécondation in vitro aux institutions médicales, à l'exception des contre-indications médicales personnelles concernant cette procédure.

Il convient également de mentionner les éléments suivants :

La Convention sur la protection des droits de l'homme et de la dignité à l'égard des applications de la biologie et de la médecine : la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine du 4 avril 1997 prévoit ce qui suit :

Les intérêts et le bien-être d'un individu prévalent sur les intérêts exclusifs de l'ensemble de la société ou de la science (article 2) Compte tenu des besoins médicaux et des ressources disponibles, les parties prendront les mesures appropriées pour assurer un accès égal aux biens une assistance médicale de qualité dans les limites de leur compétence (article 3).

La disposition concernant la fécondation in vitro et la transplantation d'embryons, qui a été adoptée lors de la 39e Assemblée médicale mondiale (AMM) (Madrid, Espagne, octobre 1987) dit ce qui suit:

La fécondation in vitro et la transplantation d'embryons représentent la méthode médicale utilisée dans de nombreuses régions du monde à des fins de traitement de stérilité. Cette méthode peut servir de moyen utile à la fois pour les patients séparés et pour toute la société pour le traitement de l'infertilité et, en outre, peut contribuer à la disparition des maladies génétiques et à la stimulation de la recherche fondamentale dans le domaine de la reproduction humaine et de la contraception.

Du point de vue éthique et scientifique, l'assistance médicale apportée dans le domaine de la reproduction humaine est justifiée dans tous les cas de stérilité, qui ne fait l'objet d'aucun traitement médicamenteux ou chirurgical classique.

Dans tous ces cas, les médecins ne peuvent agir qu'avec le consentement complet et éclairé des donneurs et des receveurs. D'abord et avant tout, les médecins doivent agir dans l'intérêt de l'enfant qui naîtra à la suite de l'intervention susmentionnée.

En ce qui concerne la procédure d'imprégnation artificielle, WMA accueille et soutient la méthode de fécondation in vitro. En outre, la mention est faite dans la disposition des conflits éthiques et juridiques potentiels liés à l'utilisation d'ovules, de sperme et d'embryons de donneurs. Cependant, fondamentalement, l'utilisation de matières de donneur dans le processus de fécondation in vitro n'est pas interdite et, au contraire, est soutenue par la disposition. Dans ce cas, la nécessité de respecter les normes du droit national au cours de la procédure est prise en compte.

En outre, la disposition ne nie pas l'utilisation potentielle de la parentalité dite de substitution, selon laquelle une femme accepte d'être fécondée artificiellement dans le but de concevoir un enfant qui serait ensuite adopté par un mari ou sa femme.

L'AMM désapprouve les procédures liées à la fécondation in vitro sur la base du salaire.

Par conséquent, la relation entre les clients et les mères porteuses n'est pas fondamentalement désapprouvée par WMA. Et si un client supporte des dépenses liées à l'entretien d'une mère porteuse pendant la période de grossesse, offrant ainsi les conditions les plus favorables au développement du fœtus, une telle interprétation des dépenses est entièrement conforme aux principes fondamentaux de la disposition.

Royaume-Uni

Informations légales importantes sur la maternité de substitution au Royaume-Uni La maternité de substitution est légale au Royaume-Uni. Il existe cependant des directives légales strictes qui doivent être suivies. Aux termes de la loi de 1985 sur les accords de maternité de substitution, c'est une infraction pénale d'annoncer que vous êtes prêt à conclure un accord de maternité de substitution. La maternité de substitution au Royaume-Uni n'initie, ne négocie, ne commande ou ne facilite PAS les accords de maternité de substitution. La plupart des couples et des mères porteuses n'utilisent pas les services d'un avocat lorsqu'ils passent par un accord de maternité de substitution. Certaines cliniques de FIV insistent pour qu'elles emploient un avocat pour les guider dans la loi concernant la maternité de substitution.

 


Slovaquie

La question juridique concernant l'utilisation des programmes de maternité de substitution comme l'une des méthodes de reproduction humaine n'est pas soulevée par les lois actives de la Slovaquie. Fondé sur le droit de la famille, en particulier, § 82, p. 1, seule une femme ayant accouché pourra être reconnue comme sa mère, tandis que tout contrat de GPA signé sera rendu sans effet. Les activités de maternité de substitution ne sont pas autorisées en Slovaquie. Cependant, si un homme était donneur de sperme, il serait en mesure de prouver sa paternité et de faire valoir ses droits à l'égard d'un bébé né de son don de sperme. La loi sur la maternité de substitution n'est pas envisagée pour de nombreuses raisons, notamment les raisons suivantes : 1. Il n'y a aucune garantie qu'une mère porteuse ne souhaitera pas qu'un bébé soit né d'elle ; 2. Les parents génétiques peuvent changer d'avis pour avoir un enfant, tandis que la mère porteuse ne voudra pas s'occuper de l'enfant ; 3. Les parents génétiques peuvent ne pas avoir les soins appropriés d'un enfant né de la mère porteuse.

Russie

Le principal inconvénient de la législation en vigueur en Russie est que la mère porteuse n'est pas obligée de donner son consentement à l'entrée du vynoshennogo parental des parents génétiques comme son enfant et, en principe, peut quitter l'enfant lui-même. En Russie, la maternité de substitution commerciale est absolument légitime, car la Russie est l'un des rares pays chanceux où la loi sur la maternité de substitution le permet. Les aspects juridiques de la maternité de substitution sont régis par le Code de la famille de la Russie, les lois fondamentales de la Fédération de Russie sur les soins de santé. La mise en œuvre de la composante médicale de la maternité de substitution est régie par l'ordonnance 67 du ministère de la Santé de la Russie. Les questions de maternité de substitution en Russie sont régies par les actes législatifs suivants : article 51-52 du Code de la famille Russie ; Article 36 ("Insémination artificielle et implantation d'embryons) Fondements de la législation sur les soins de santé du № 5487-1 du 22 juin 1993; Article 16 de la loi Russie numéro 143-FZ du 15 novembre 1997 "Sur les actes de l'état civil ;> Arrêté du ministère de Santé de la Russie numéro 67 du 26 février 2003 sur l'utilisation des techniques de procréation assistée (VRT) dans le traitement de l'infertilité féminine et masculine ; Code de la famille Russie et loi fédérale du 15 novembre 1997 № 143-FZ "Sur les lois sur l'état civil" (édition du 31 décembre 2005). En vertu du Code de la famille actuel de la Russie (à partir du 8.12.95, section 4, chapitre 10, article 51, paragraphe 4, deuxième partie) : « ... ceux qui sont mariés et qui ont donné leur consentement par écrit à l'utilisation de l'insémination artificielle ou l'implantation d'embryons pour à la naissance de leur enfant à la suite de ces méthodes sont enregistrées ses parents dans le livre des actes de naissance. Et ici sont mariés à une personne, qui a donné son consentement par écrit à l'implantation de l'embryon d'une autre femme à son vynashivaniya, peuvent être enregistrés les parents de l'enfant uniquement avec la femme ( mère porteuse), enfant rodivshey. Ce faisant, le paragraphe 3 de l'article. 52 Le Code de la famille russe prévoit que le mari qui, de la manière prescrite par la loi, consent par écrit à l'utilisation de l'insémination artificielle ou de l'implantation d'embryons, sans aucun droit de contester la paternité, invoque ces circonstances. N'ont pas le droit d'invoquer et l'épouse, qui a donné son consentement à l'implantation de l'embryon d'une autre femme, ainsi que la mère porteuse en défendant la maternité et la paternité après l'inscription des parents dans le livre des registres. En conséquence - Le paragraphe 5 de l'article 16 de la loi sur l'état civil du 15.11.97 N 143-FZ stipule que si l'enregistrement par l'État de la naissance d'un enfant à la demande des époux qui acceptent l'implantation de l'embryon d'une autre femme à son vynashivaniya, avec un document confirmant est la naissance d'un enfant, doit être soumis à un document délivré par les organisations médicales, et affirme que le consentement des femmes, rodivshey enfant (mère porteuse), le dossier visé aux conjoints parents de l'enfant. Ainsi, la loi russe donne la préférence à une femme - mère porteuse , enfant rodivshey. Il faut reconnaître que la législation de nombreux pays sur la maternité de substitution est parfaite. Par exemple, les services de mères porteuses en Russie ne pourraient prendre en charge que les couples officiellement enregistrés, les hommes célibataires et n'ont pas accès aux technologies de procréation assistée. A titre de comparaison, en Ukraine, les parents, en tout cas, les clients seront reconnus (article 123, paragraphe 2 du Code de la famille) et en vertu des lois de la République du Bélarus n'a aucune valeur juridique, que ce soit les futurs parents dans un mariage enregistré. Ainsi, la réglementation juridique de la maternité de substitution en Russie imparfaitement. Les principales lacunes de la législation est que les parents génétiques impuissants, et ne peuvent être enregistrés en tant que parents qu'avec le consentement de la mère urrogatnoy, enfant rodivshey. Une telle règle serait pertinente dans une société où la maternité de substitution commerciale est interdite. Mais en Russie, où la maternité de substitution existe uniquement sur une base commerciale, la règle entre en conflit profond avec les normes du Code civil de la Russie. En Russie, la loi ne précise pas la situation après le divorce ou le décès des parents jusqu'à la naissance de l'enfant. Contrat passé, un enfant conçu mais s'il aura droit à une pension alimentaire ou à un héritage ? La question des législateurs laissée ouverte et doit croire que la réponse est négative : non, l'enfant ne pourra pas recevoir de contenu d'un parent ou échouera à devenir l'héritier après sa mort. Par les taches blanches de la loi russe sur la maternité de substitution sont les suivantes, n'a pas encore trouvé une seule décision: La possibilité de programmes de maternité de substitution en paires, pas légalement mariés; Utilisation de mères porteuses dans le traitement de l'infertilité chez les femmes célibataires ; Maternité reproductive et maternité de substitution pour les hommes célibataires.

Roumanie

Projet de politique de l'IFSW sur les services de reproduction transfrontaliers En Roumanie, des jeunes femmes appauvries recrutées comme « donneuses » d'ovules par une clinique de Bucarest ont été soumises à des injections d'hormones afin de maximiser le nombre d'ovules disponibles pour le « don » - environ 20 - pour lesquels elles ont reçu des 250 $. La clinique a fait d'énormes profits en facturant aux bénéficiaires jusqu'à 13 000 $ US pour chaque cycle de traitement utilisant un ovule fécondé « donné ». Lorsque les « donneurs » ont par la suite connu des complications médicales, la clinique ne s'est pas intéressée à eux. Bien que la clinique de Bucarest ait depuis été fermée par les autorités, le manque de réglementation dans de nombreux pays signifie que des pratiques similaires fleurissent dans de nombreuses régions du monde ; on rapporte également que des femmes voyagent à l'étranger pour « faire don » de leurs ovules dans des pays étrangers. Si les « donneuses » et les mères porteuses sont évidemment menacées, les intérêts des enfants qui pourraient naître à la suite de ces procédures et des couples ou des individus qui les poursuivent peuvent également être compromis. Par exemple, un dépistage inadéquat des « donneuses » ou des mères porteuses peut avoir des conséquences néfastes sur la santé des enfants et des receveurs d'ovules ; des informations fausses ou limitées peuvent être fournies sur les «donneurs» ou la mère porteuse, compromettant la connaissance de l'enfant de son patrimoine biographique, culturel et génétique ; le statut juridique de ces procédures peut être incertain, ce qui entraîne des ambiguïtés juridiques et de nationalité pour les enfants et les familles. Les États membres de l'Union européenne sont tenus de veiller à ce que le don de tissus humains, y compris de sperme, d'ovules et d'embryons, soit volontaire, non rémunéré et altruiste, et que les importations de tissus humains dans les pays de l'UE soient soumises à des normes similaires. En 2005, le Parlement européen a soutenu une résolution interdisant le commerce d'ovules et d'embryons humains. Cependant, il va de soi qu'il ne s'agit pas simplement d'un problème européen, mais d'un problème qui a des implications mondiales. Si cette proposition obtient un soutien, BASW serait heureux de prendre l'initiative de travailler avec d'autres membres pour examiner la prévalence du «tourisme de la fertilité» dans les pays membres et les problèmes éthiques qui en découlent et préparer un document de politique pour la Conférence mondiale de l'IFSW de 2008. Ian Johnston Directeur général de l'Association britannique des travailleurs sociaux, 18 juillet 2006

Pologne

L'Église catholique s'oppose fermement à la maternité de substitution, bien que de nombreux citoyens polonais soutiennent l'ouverture de la toute première agence du pays. L'agence a déjà publié la liste des prix de ses services et a même obtenu ses premiers clients, rapporte le journal Noviye Izvestia. Les mères porteuses sont obligées de se soumettre à une série d'examens médicaux approfondis, qui comprennent des tests de dépistage de maladies génétiques. De plus, les femmes devront fournir des certificats médicaux spéciaux prouvant qu'aucun de leurs proches ne souffre non plus de maladies génétiques. Pour couronner le tout, elles s'engagent à ne pas boire d'alcool ni fumer de tabac pendant la grossesse. Les parents potentiels doivent à leur tour garantir qu'ils adopteront un bébé dans tous les cas, qu'il soit né en bonne santé ou non. La mère porteuse s'engage également à n'avoir aucun recours après la naissance d'un bébé. La maternité de substitution est récemment devenue un sujet de vives discussions en Pologne. De récents sondages d'opinion menés dans le pays ont montré que la majorité des Polonais approuve l'initiative, bien que l'Église catholique s'y oppose avec véhémence. Les membres du clergé croient qu'il ne s'agit pas d'une mère porteuse, mais de Dieu, à qui les personnes sans enfants doivent s'adresser par des prières. Les organisateurs du centre disent qu'ils ont décidé de prendre l'initiative en raison de la grave situation démographique en Pologne. Pour aggraver les choses, environ 1,5 million de familles polonaises ne peuvent pas avoir d'enfants. Le parlement polonais ne semble pas en mesure de voter la loi sur la fécondation artificielle, hésitant entre la position officielle de l'Église catholique romaine et la nécessité d'aider les citoyens polonais.

Mexique

Au Mexique, les entreprises représentent les parents d'intention qui organisent des accords de maternité de substitution par le biais du CSP. Ce rôle comprend la rédaction des contrats appropriés, la fourniture de conseils juridiques et l'assistance aux couples lors de la résiliation des droits parentaux de la mère porteuse et/ou de la donneuse d'ovules. Les mères porteuses sont représentées par un avocat indépendant pour s'assurer qu'elles comprennent parfaitement les droits et obligations liés à la conclusion de l'accord. Au Mexique, il est essentiel que toutes les parties à un accord de maternité de substitution aient eu la possibilité d'évaluer correctement les risques impliqués dans certains traitements de l'infertilité avant le début de toute procédure médicale. Il est également essentiel que les parties aient soigneusement examiné les ramifications juridiques de la conclusion d'un accord écrit de maternité de substitution. Parce qu'un contrat de maternité de substitution implique des droits parentaux et des libertés reproductives protégés par la Constitution, l'obtention d'une représentation légale est une étape importante pour créer un accord de maternité de substitution valide avec une mère porteuse et les parents d'intention. Des contrats complets doivent être exécutés avant de conclure tout accord de maternité de substitution pour commémorer l'intention des parties. Comme deux affaires californiennes révolutionnaires récentes, Johnson v. Calvert et Buzzanca v. Buzzanca, l'ont illustré, des relations parentales légales peuvent être établies lorsque les parents d'intention initient et consentent à des procédures médicales visant à créer un enfant qu'ils élèveront, qu'ils est une relation génétique entre eux et l'enfant. La manifestation la plus claire de cette intention est le contrat. Bien que peu de juridictions aient adopté des lois sur la légalité de la parentalité de substitution, ce domaine en plein essor suscite un vif intérêt parmi les juristes. Il ne fait aucun doute que l'activité de maternité de substitution tant dans l'arène législative que dans les tribunaux suscite des réactions à la fois positives et négatives et, dans de nombreux cas, laisse la loi en pleine mutation.

Italie

Les programmes de maternité de substitution en Italie sont interdits. La question de savoir s'il devrait être permis à une femme de porter un enfant sans lien génétique avec elle est toujours un sujet de controverse morale et éthique. L'église catholique est le principal antagoniste d'une telle méthode de reproduction humaine. On ne sait toujours pas qui sera la mère d'un enfant après sa naissance : la mère génétique ou la femme qui a porté l'enfant pendant de nombreux mois. On ne sait pas comment la mère porteuse se comportera après la naissance de l'enfant. Acceptera-t-elle de remettre l'enfant à ses parents légitimes?

Israël

Un projet de loi légalisant la maternité de substitution et établissant des contrôles et des limitations strictes a été adopté par le parlement israélien un jour après que les règlements interdisant la pratique ont expiré par ordre de la Haute Cour de justice. Le projet de loi controversé, qui était en préparation depuis plusieurs années, a été décrit par le ministre de la Santé, le Dr Ephraim Sneh, comme "une percée médicale et législative". Dans une étrange coalition, la plupart des opposants étaient des députés juifs orthodoxes (qui n'aimaient pas certaines des dispositions) et des féministes israéliennes (qui soutenaient que les femmes seraient transformées en « utérus à louer »). L'adoption d'une loi sur la maternité de substitution était une priorité urgente du gouvernement, car un groupe de couples infertiles avait persuadé la Haute Cour d'annuler les réglementations « discriminatoires » qui interdisaient de tels accords. Les pétitionnaires avaient préféré ne pas légiférer du tout pour conserver une totale liberté d'action. Selon la nouvelle loi, le père commanditaire doit fournir le sperme et l'ovule doit provenir soit de la mère commanditaire, soit d'un donneur qui n'est pas la mère porteuse. Par conséquent, le bébé ne peut être produit que par fécondation in vitro. La mère porteuse qui porte l'enfant doit être une résidente israélienne et célibataire - à moins qu'un comité spécial n'approuve une mère porteuse mariée "dans des cas particuliers". La mère porteuse peut changer d'avis et demander à garder le bébé, mais seulement avec l'approbation d'un tribunal. Si elle n'était pas mariée, elle pouvait décider d'avorter le fœtus. Les modalités de gestation pour autrui seront strictement supervisées par un comité de sept membres comprenant des médecins, un psychologue clinicien, un travailleur social, un avocat et un membre du clergé de la même religion que les parties concernées. Le comité n'approuvera les contrats de maternité de substitution que s'il est convaincu que toutes les parties les ont librement atteints et que la santé de la mère et du bébé ne sont pas en danger. La mère ne sera payée que pour les frais juridiques et d'assurance et une compensation pour son temps, la perte de revenu et la douleur. Le Réseau des femmes israéliennes s'est opposé au projet de loi comme étant immoral.

Inde

Les couples sans enfants se tournent vers l'Inde pour trouver des mères porteuses Par Anuj Chopra Correspondant du Christian Science Monitor ANAND, INDE – Enceinte de huit mois, Reshma est comme toute autre mère enceinte, sauf que l'enfant qu'elle porte n'est pas le sien. Lorsque Reshma accouchera le mois prochain dans cette petite ville indienne, le nouveau-né sera immédiatement remis à ses parents biologiques, des Indiens non-résidents qui vivent à Londres et qui n'ont pas pu porter un enfant par eux-mêmes. En échange de la location de son utérus, Reshma recevra une somme importante selon les normes indiennes. "J'ai moi-même deux enfants chérubins", dit Reshma, qui a caché son vrai nom par peur de la désapprobation des voisins. "Ce couple n'en a pas. Imaginez combien de bonheur ce bébé leur apportera." Il y a un an, le couple s'est envolé de Londres pour cette ville poussiéreuse et banale pour choisir une mère porteuse. Ils font partie d'un nombre croissant d'étrangers sans enfants battant une piste vers l'Inde, attirés ici pour bon nombre des mêmes raisons qui ont fait de l'Inde une destination de choix pour le tourisme médical : faibles coûts, médecins hautement qualifiés et une atmosphère juridique plus détendue. L'industrie est estimée à 449 millions de dollars, et le nombre de cas de maternité de substitution aurait doublé au cours des trois dernières années d'après les petites annonces des journaux et les demandes de renseignements dans les cliniques. Mais les chiffres précis restent insaisissables, en partie parce que la pratique est désamorcée dans les petites villes comme Anand, où l'attrait de l'argent est plus fort que dans les villes plus riches. L'étendue de la pratique aux États-Unis n'est pas non plus claire. Une estimation de 1989 du Detroit News indiquait que 33 millions de dollars avaient été dépensés au cours de la décennie pour les mères porteuses. Une estimation de 1992 a calculé que jusqu'à 4 000 bébés sont nés de mères porteuses aux États-Unis. Le Dr Nayna Patel, directrice de l'hôpital Anand's Kaival, met en garde contre une tendance à l'exploitation financière. "Ce n'est pas la même chose que de donner un rein [contre de l'argent]... Une grossesse de neuf mois ne peut jamais être forcée", dit-elle. "Au-delà de l'angle commercial, avoir un enfant est une question profondément émotionnelle." Elle cite des dizaines de cas de couples qui ont dépensé une petite fortune pour des fécondations in vitro ratées ou ont connu des fausses couches à répétition et n'ont eu d'autre choix que de se tourner vers la GPA. "Ces montants sont encore près de trois fois moins chers que ce que la maternité de substitution au Royaume-Uni nous coûterait", disent-ils. Leur recherche les a mis en contact avec plusieurs mères indiennes intéressées. Maintenant, le couple a lancé www.1-in-6.com, un site Web pour aider à mettre en relation les futurs parents et les mères porteuses d'Inde. Des recherches menées au Center for Family Research de l'Université de Cambridge montrent que les mères porteuses britanniques n'ont pas souffert de problèmes émotionnels majeurs. "Nous avons constaté que les mères porteuses trouvaient les semaines qui ont suivi la passation de pouvoir difficiles, mais cela est devenu plus facile avec le temps", explique Vasanti Jadva, chercheur de la même université. C'est un point de vue qui trouve un écho chez les spécialistes de la fertilité comme le Dr Patel : « De nombreuses mères porteuses voient cela non pas comme une « remise » du bébé, mais comme une « remise » du bébé, car le bébé n'a jamais été à eux de le garder. » L'hôpital Kaival d'Anand compte jusqu'à 20 mères porteuses. Au cours des deux dernières années depuis le début de la maternité de substitution ici, six bébés ont été livrés et deux autres sont en route. Quelque 75 pour cent des clients sont des Indiens non-résidents du Royaume-Uni, des États-Unis, du Japon et de l'Asie du Sud-Est. Chaque jour, des dizaines de demandes en provenance d'Inde et de l'étranger inondent la clinique. Les parents et les mères porteuses potentielles sont soigneusement sélectionnés et conseillés par la clinique, et les deux parties doivent signer un contrat juridique élaboré qui garantit les droits de la mère porteuse sur le bébé et souligne les conditions financières. Bien que toutes les mères porteuses interrogées aient déclaré qu'elles ne s'attacheraient pas au bébé puisqu'elles ont adopté la maternité de substitution pour des raisons altruistes, l'argent semble être un facteur de motivation. « Sinon, comment nous, les femmes sans instruction, gagnerons-nous ce genre d'argent, sans rien faire d'immoral ? demande l'une des mères porteuses de l'hôpital de Kaival. Le mari de Reshma, Vinod - son vrai nom - dit que son salaire mensuel dérisoire de 50 $ en tant que peintre ne serait pas suffisant pour éduquer ses deux enfants. Il dit que l'argent supplémentaire lui permettra d'investir dans l'éducation de ses enfants et d'acheter une nouvelle maison. Mais la maternité de substitution n'est pas encore largement acceptée ici. Depuis six mois, Reshma et Vinod vivent dans un village voisin pour garder la grossesse secrète. « Sinon, nous serons traités comme des parias sociaux », dit-il. "Ce n'est pas une chose respectable à faire dans notre société." Elle n'est pas non plus entièrement acceptée dans d'autres parties du globe. Les mouvements pour permettre la maternité de substitution ont été rejetés par les électeurs dans des endroits comme la Suède, l'Espagne, la France et l'Allemagne. D'autres pays qui l'autorisent, notamment l'Afrique du Sud, le Royaume-Uni et l'Argentine, emploient des comités d'éthique indépendants pour évaluer les demandes de maternité de substitution au cas par cas.

Norvège

Les services de maternité de substitution sont actuellement interdits en Norvège. Le sujet de la maternité de substitution en tant qu'outil pour aider les couples mariés infertiles sera discuté en profondeur dans le domaine de la reproduction au cours des prochaines années. La raison de l'interdiction de la maternité de substitution en Norvège est que les aspects éthiques et juridiques, ainsi que le statut de la mère restent encore flous.

 

République Tchèque

La conférence consacrée aux effets bénéfiques de la légalisation des méthodes alternatives de reproduction humaine, c'est-à-dire aux questions de la maternité de substitution s'est tenue le 5 juin 2009 dans la ville de Konopiste, en République tchèque. Comme il avait été expressément convenu entre les experts, ces méthodes devaient être utilisées uniquement en fonction d'indications médicales spécifiques (telles que des lésions utérines innées ou évoquées, des maladies cardiaques, etc., car une telle maladie pourrait constituer une menace pour la santé d'un mère enceinte, fœtus, etc.), mais pas au profit des femmes qui préféreraient avoir recours aux programmes de GPA pour quelque raison sociale que ce soit : refus de mettre fin à leur carrière, peur de l'accouchement (accouchement), etc. Simultanément, de nombreuses personnes ouvrent le feu contre la commercialisation des programmes de maternité de substitution. Les motivations de la décision de devenir mère porteuse doivent être prises en compte. Dans tous les cas, les décisions finales concernant les bébés seront prises par les mères porteuses, même si elles sont en contradiction avec les intérêts des parents génétiques. Le seul obstacle à l'application d'une telle méthode de médecine de la reproduction est qu'aucune loi n'a encore été adoptée en République tchèque, qui réglementerait les aspects de la maternité de substitution, et les couples sans enfant peuvent ne pas trouver le moyen d'avoir un enfant.

Canada

Canadian Surrogacy Options Inc. a pour mission de créer un équilibre en soutenant à la fois la mère porteuse et les parents d'intention tout au long de ce voyage merveilleux, mais très émouvant. Nous assurons un accompagnement et un accompagnement complets tout au long du processus, ainsi qu'à travers les examens médicaux et psychologiques et la rédaction de contrats juridiques. Nous sommes également heureux d'être disponibles pour une assistance continue au besoin tout au long de la grossesse. La maternité de substitution au Canada existe depuis très longtemps, mais, comme pour de nombreux problèmes liés à l'infertilité, elle est restée très discrète. Il est certain qu'au cours des dernières années, il est venu au premier plan pour de nombreuses raisons. L'un étant les médias, qui, espérons-le, donnent une tournure positive aux choses, et l'autre le gouvernement canadien, qui de temps en temps pense qu'il devrait adopter une sorte de loi. Espérons que, grâce à ce site Web, les gens puissent se rendre compte que la maternité de substitution peut non seulement les aider à réaliser leur rêve d'avoir un enfant, mais aussi offrir une expérience positive et enrichissante à toutes les personnes impliquées ! La parentalité de substitution est une option légale et merveilleuse de construction familiale pour de nombreuses familles. Cela peut être une expérience joyeuse et épanouissante pour les futurs parents et la mère porteuse gestationnelle.

 

 

Colombie

La Constitution nationale de la Colombie dispose à l'article 42-6: « Les enfants nés dans le mariage ou hors mariage, adoptés et procréés naturellement ou avec une assistance scientifique, ont les mêmes droits et devoirs. La loi réglemente les descendants responsables ».
Le précédent juridique pour inclure les processus de maternité de substitution a été défini par la sentence de la Cour suprême et de son Tribunal constitutionnel T 968 de 2009 qui exprime « Dans le système juridique colombien, il n'y a pas d'interdiction expresse de conclure ce type d'accord ou de convention. Cependant, avec s'agissant des techniques de procréation assistée, dont fait partie la mère porteuse, la doctrine a considéré qu'elles sont légalement légitimées, conformément à l'article 42-6 de la Constitution qui dispose que « ... les enfants nés dans le mariage ou hors mariage, adoptés ou procréés naturellement ou avec une assistance scientifique, ont les mêmes droits et devoirs...".

Règlements importants
La constitution colombienne ne permet pas la discrimination, donc tous les célibataires, les couples hétérosexuels et les couples de même sexe peuvent participer au processus de maternité de substitution tant qu'il existe un lien génétique avec le bébé. Cela a été reconnu par la Cour constitutionnelle colombienne dans une décision historique de 2015 qui a statué que l'exclusion des parents de même sexe en tant qu'adoptants possibles était une limitation du droit des enfants d'avoir une famille et de ne pas en être séparés. L'égalité des droits est également étendue aux étrangers dans l'article 100 de la Constitution qui accorde aux étrangers en Colombie les mêmes droits civils et garanties que ceux accordés aux citoyens, ce qui inclut donc la maternité de substitution internationale. Après la naissance, il existe un processus pour reconnaître les futurs parents sur l'acte de naissance en tant que parents légaux, mais il n'y a pas de processus d'ordonnance prénatale comme c'est le cas dans plusieurs États des États-Unis.

Conditions
La décision de la Cour constitutionnelle T 968 de 2009 décrit les exigences et les conditions nécessaires à un programme de maternité de substitution entre les futurs parents et la mère porteuse, qui comprennent:

  • Il y a un problème physiologique dans la conception
  • La mère porteuse ne fournit pas les gamètes nécessaires à la conception (il n'y a pas de lien biologique avec elle, donc il n'y a pas de GPA traditionnelle comme on l'appelle, seulement la GPA gestationnelle)
  • Le processus de gestation pour autrui est de nature altruiste et non commerciale
  • La mère porteuse répond à un certain nombre d'exigences, telles que l'âge adulte, la santé psychophysique, avoir des enfants, etc.
  • La mère porteuse doit subir des tests pertinents avant, pendant et après la grossesse, ainsi que des évaluations psychologiques et des procédures médicales appropriées
  • Les femmes enceintes, une fois qu'elles ont signé des contrats de gestation pour autrui et - Accords de maternité de substitution avec leur représentation légale, et implantées avec le matériel reproductif, ne peuvent être retirées dès la naissance de l'enfant
  • Les parents biologiques ne peuvent en aucun cas refuser l'enfant une fois le bébé né
  • Le décès des parents biologiques avant la naissance ne laisse pas l'enfant sans protection
  • La mère porteuse ne peut interrompre la grossesse que sur indication médicale de son médecin traitant.

Lois L'article 43 de la Constitution nationale colombienne (1991) stipule que « les femmes et les hommes ont les mêmes droits et opportunités devant la loi et ne peuvent faire l'objet d'aucune forme de discrimination ». Cela a été reconnu par la Cour constitutionnelle colombienne dans une décision historique de 2015 qui a statué que l'exclusion des parents de même sexe en tant qu'adoptants potentiels était une limitation du droit des enfants d'avoir une famille et de ne pas en être séparés. Par ailleurs, en parallèle, dans l'arrêt SU-214 d'avril 2016, la Cour constitutionnelle a statué que le mariage homosexuel était légalisé et que tous les juges et notaires seraient tenus de célébrer cette cérémonie dans les mêmes conditions que celles requises pour les couples hétérosexuels. Par conséquent, les couples de même sexe ont les mêmes droits et obligations que les couples hétérosexuels ou les célibataires, y compris le droit de procréer. Les lois sur la maternité de substitution sont favorables et les contrats de maternité de substitution sont valides. À la naissance du bébé, le père biologique sera inscrit sur l'acte de naissance.